周老師的美食教室英文版

跳到主文

這裡是周老師的美食教室英文版,每篇食譜皆由周老師的讀友們義務翻譯,請勿擅自上傳至別處

部落格全站分類:美食情報

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 18 週日 201216:58

295.芋頭饅頭、地瓜饅頭(Taro Rolls and Sweet Potato Rolls) 譯者:Patricia Wu

In Recipe #294, the steamed rolls are made with the colorful purple Chinese yam and pumpkin. Each with its own distinct, light, and unique flavor. The

(繼續閱讀...)
文章標籤

周老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,595)

  • 個人分類:1.Steamed buns & Baozis
▲top
  • 3月 12 週一 201215:29
  • 294.山藥饅頭、南瓜饅頭(Chinese Yam and Pumpkin Rolls) 譯者:Patricia Wu

It seems like a good idea to use different kinds of starchy root vegetables like purple Chinese yam and pumpkin to make steamed rolls, right? Cant you

(繼續閱讀...)
文章標籤

周老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,051)

  • 個人分類:1.Steamed buns & Baozis
▲top
  • 11月 25 週五 201118:14
  • 270.流沙包( Golden Lava (Liu Sha) Bao) 譯者:Patricia Wu

Golden lava liu sha bao is a new dim sum item invented in Hong Kong a few years ago. What is unique about this dim sum is the creamy and runny egg cus

(繼續閱讀...)
文章標籤

周老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(29,805)

  • 個人分類:1.Steamed buns & Baozis
▲top
  • 9月 07 週三 201111:45
  • 265.全麥純素包子(Whole Wheat Vegetarian Baozi) 譯者:Patricia Wu

Although this baozi is called whole wheat baozi, they are actually made with whole wheat flour and all purpose flour. This ratio ensures baozi has a p

(繼續閱讀...)
文章標籤

周老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,979)

  • 個人分類:1.Steamed buns & Baozis
▲top
  • 5月 15 週日 201115:42
  • 244.十八摺湯包(18-Fold Shiao Long Bao) 譯者:Patricia Wu

Rumor has it that the 18 folds to close the top of the dumpling creates this delicious juicy pork dumplings. No more or no less than 18 folds. Foodies

(繼續閱讀...)
文章標籤

周老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(882)

  • 個人分類:1.Steamed buns & Baozis
▲top
  • 3月 09 週三 201110:03
  • 233.辣味蔥燒包 (Spicy Sprig Onion Steam-fried Baozi) 譯者:Jane

My version of spicy spring onion steam-fried baozi is with great volume of spring onions and hot chilis. The sayings says January spring onion, Februa

(繼續閱讀...)
文章標籤

周老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(830)

  • 個人分類:1.Steamed buns & Baozis
▲top
  • 11月 22 週一 201016:16
  • 213.黑糖饅頭( Brown Sugar Steamed Rolls ) 譯者:Patricia Wu

Lets start with some important steps in making steamed rolls: Steamed roll dough can be hand kneaded or machine made but it must achieve the right con

(繼續閱讀...)
文章標籤

周老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,543)

  • 個人分類:1.Steamed buns & Baozis
▲top
  • 3月 27 週二 200710:08
  • 53.水煎包(Pan-fried Stuffed Buns(Shui jian bao)) 譯者:Choya Wu

Pan-fried stuffed buns is a very popular breakfast meal in Taiwan. It actually shares the same recipe with Baozi but provides an alternative way to co

(繼續閱讀...)
文章標籤

周老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,508)

  • 個人分類:1.Steamed buns & Baozis
▲top
1

個人資訊

周老師
暱稱:
周老師
分類:
美食情報
好友:
累積中
地區:

文章搜尋

文章分類

  • 1.Steamed buns & Baozis (32)
  • 2.Dumplings, Noodles & Pancakes (16)
  • 3.Taiwanese Desserts & Appetizer (36)
  • 10.Others (16)
  • 9.Pastry, Cooky & Candy (32)
  • 8.Cake (28)
  • 7.Bread (28)
  • 6.Dim Sum (20)
  • 5.Cuisines (20)
  • 4.Rice (12)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

    最新留言

    參觀人氣

    • 本日人氣:0
    • 累積人氣:195,434
    PIXNET Logo登入